American Gaijin

  • Thinking in Japanese

    Over the past week or two, I have found something happening, and I am not sure what to make of it.  On multiple occasions, I have found myself nearly responding in Japanese to an English question – and I have to consciously correct myself.  Sometimes that’s before it comes out of my mouth, and sometimes…

    Read more →

  • Pronunciation

    On a YouTube channel I watch, the person who made a video mispronounced the word “Hitachi”.  He pronounced it “Hai-TA-chi”.  I posted a helpful comment telling him the correct way to pronounce it. Someone “took me to task” for correcting his pronunciation, with the rationalization “we aren’t Japanese”.  Of course, he devolved to calling me…

    Read more →

  • Never Rely on Google Translate

    My coworkers know that I’m learning Japanese, so today one got a bit cute and ran a phrase through Google translate:  “I am ready whenever you are”. It translated to this: あなたがいるときはいつでも私は準備ができている。 It translates back to something very similar, and one would never know that anything was wrong with this phrase.  And I don’t know…

    Read more →

  • Progress

    This morning was a very stormy day.  In fact, it was so stormy, that parts of I-35 were shut down because of flooding.  My Japanese lesson was scheduled for the morning.  It got cancelled.  But we rescheduled for the afternoon, so it was not necessarily a bad thing. Sensei told us yesterday that she only…

    Read more →

  • My Gaijin Life

    I have launched my new project.  Well, “launched” is a pretty hefty word.  Perhaps it would be better said, I have thrown my new project at the world, while holding out a faint hope that the world doesn’t throw it right back. It can be found at https://mygaijinlife.com. In the beginning, I fully expect I…

    Read more →

  • It is time.

    It is a stormy day in Round Rock, Texas today. My Japanese teacher has decided that she now only wants to speak to the small group of people I learn with, in Japanese.  I don’t like this, but I think it may be necessary.  I’ve been feeling a little stuck lately – and I have…

    Read more →

  • Honesty

    I’m struggling with what to write, to be honest. I think a part of it is that I’m far more depressed then I usually am, but that’s not all of it.  I just feel like I’ve said everything interesting that I have to say, and everything else just seems to be a rehash of some…

    Read more →

  • Kanji is easier than Hiragana

    At my Japanese lesson today, the question was posed: ひらがなは漢字どちら方が一番やさしいですか (which is the easiest, kanji or hiragana) I responded 漢字は方が一番やさしいです (kanji is the easiest). I didn’t make this statement lightly or without thinking.  And while it would have been fun to troll sensei, I wasn’t doing that either.  I really do think that is the…

    Read more →

  • Ignorance

    I found a book at Half Price Books yesterday called “zakennayo”.  It’s an introduction to slang in Japanese.  It doesn’t paint a very flattering picture of early 90s Japanese teen culture, but maybe that’s just realistic. “Zakennayo” is an extremely rude word that means, essentially, “fuck off” in Japanese.  It’s a word I’d actually rather…

    Read more →

  • Loan Words

    Many words in Japanese are borrowed from other languages.  Many from Chinese, and quite a few from English and Portuguese.  A smattering from other languages as well. The interesting thing about Japanese, though, as opposed to many other languages, is that the Japanese language doesn’t have the syllabic structure to migrate the loanwords over untouched. …

    Read more →

Search the blog for more articles